2006年3月8日,中山大學管理學院教授歐陽傑與中山大學翻譯學院副院長王東峰、中山大學管理學院簽署三方翻譯合作協議。會上同意由王東峰翻譯歐陽傑的三本管理書籍《決策管理——理論、方法、技能和應用》,這是《國際管理挑戰》和《市場預測和決策分析方法》之前的必讀書目。
三本書共654.38+0.26萬字。協議內容很簡單,對翻譯質量沒有具體約定。僅約定歐陽傑需支付王東風三項費用,共計30萬元。
典型案例:
65438年6月+10月65438+2007年9月的淩晨4點,中山大學管理學院女教授歐陽傑跳樓身亡。歐陽傑與中山大學翻譯學院副院長、翻譯研究中心主任王東峰簽署翻譯合作協議,王東峰的翻譯研究中心翻譯了歐陽傑的三部管理學著作。
歐陽傑的父母認為,女兒的死亡與女兒和王東風之間的合同糾紛有間接關系。就此翻譯合同,父親歐陽舟向天河法院起訴王東風違約,要求王東風支付違約金26萬元。昨日,該案在天河法院開庭。王東峰說:他嚴格執行了翻譯合同,歐陽傑的死與他無關。