當前位置:律師網大全 - 商標註冊 - 匠文言文

匠文言文

1. 匠這個字的文言文意思

匠 jiàng ㄐㄧㄤˋ 1. 有手藝的人:~人。

木~。畫~。

能工巧~。 2. 靈巧,巧妙:獨具~心。

3. 具有某壹方面熟練技能,但平庸板滯,缺乏獨到之處:~氣。 匠 jiàng 〈名〉 (1) (會意。

從匚( fāng),盛放工具的筐器,從斤(斧)。工具筐裏放著斧頭等工具,表示從事木工。

本義:木工) (2) 同本義 [carpenter] 匠,木工也。——《說文》 攻木之工七:輪、輿、弓、庸、匠、車、梓。

匠人建國,匠人營國,匠人為溝洫。——《考工記》 執斧以涖匠師。

——《周禮?鄉師》。註:「主豐碑之事。

」 遂匠納車於階間。——《儀禮?既夕記》。

註:「匠人主載柩窆。」 (3) 又如:匠氏(木匠);匠者(木工);匠營(土木工) (4) 亦泛指工匠 [artisan] 能剒削柱梁謂之木匠;能穴鑿穴埳謂之土匠,能雕琢文書謂之史匠。

——《論衡?量知》 (5) 又如:匠作(工匠,以技藝做工謀生的人);匠役(工匠,做工的仆役);匠戶(世業的工匠);匠指(工匠);匠門棄材(比喻無用之人,自稱的謙詞) (6) 指在某壹方面造詣高深的人 [master]。如:匠手(技藝高明的能手);匠石(古代名石的巧匠);匠意(精巧的心思。

同「匠心」);匠郢(比喻技藝高明)。

2. 匠這個字的文言文意思

匠 jiàng ㄐㄧㄤˋ

1. 有手藝的人:~人。木~。畫~。能工巧~。

2. 靈巧,巧妙:獨具~心。

3. 具有某壹方面熟練技能,但平庸板滯,缺乏獨到之處:~氣。

匠 jiàng

〈名〉

(1) (會意。從匚( fāng),盛放工具的筐器,從斤(斧)。工具筐裏放著斧頭等工具,表示從事木工。本義:木工)

(2) 同本義 [carpenter]

匠,木工也。——《說文》

攻木之工七:輪、輿、弓、庸、匠、車、梓。匠人建國,匠人營國,匠人為溝洫。——《考工記》

執斧以涖匠師。——《周禮?鄉師》。註:「主豐碑之事。」

遂匠納車於階間。——《儀禮?既夕記》。註:「匠人主載柩窆。」

(3) 又如:匠氏(木匠);匠者(木工);匠營(土木工)

(4) 亦泛指工匠 [artisan]

能剒削柱梁謂之木匠;能穴鑿穴埳謂之土匠,能雕琢文書謂之史匠。——《論衡?量知》

(5) 又如:匠作(工匠,以技藝做工謀生的人);匠役(工匠,做工的仆役);匠戶(世業的工匠);匠指(工匠);匠門棄材(比喻無用之人,自稱的謙詞)

(6) 指在某壹方面造詣高深的人 [master]。如:匠手(技藝高明的能手);匠石(古代名石的巧匠);匠意(精巧的心思。同「匠心」);匠郢(比喻技藝高明)

3. 成衣匠文言文怎麽翻譯

原文

成衣 清錢泳

成衣匠各省俱有,而寧波尤多。今京城內外成衣者,皆寧波人也。昔有人持匹帛命成衣者裁剪。遂詢主人之性情、年紀、狀貌並何年得科第,而獨不言尺寸。其人怪之。成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前長而後短;老年科第者,其心慵,背必傴,需前短而後長。肥者其腰寬,瘦者其身仄。性之急者宜衣短,性之緩者宜衣長。至於尺寸,成法也,何必問耶!”

余謂斯匠可與言成衣矣。今之成衣者,輒以舊衣定尺寸,以新樣為時尚,不知短長之理,先蓄覬覦之心。不論男女衣裳,要如杜少陵詩所謂“穩稱身”者,實難其人焉。

翻譯

裁縫這行當各地都有,而寧波人尤其多。現在京城內外做衣服的,大多都是寧波人。從前有個傭人拿壹匹絲綢讓裁縫裁剪。(這個裁縫)於是問主人的性情、年紀、長相,而且問哪年參加科舉考試以及等級等,卻單單不提衣服的尺寸。這個傭人感到很奇怪。這個裁縫說:“青年科考中舉的人,他的性情傲慢,壹定挺著胸,衣服需前身長而後身短;老年科考中舉的人,他的心情壹定消沈,背壹定彎曲,衣服需前身短而後身長;胖人他的腰寬,瘦人他的身子窄;性子急的人適合穿短衣服,性子慢的人適合穿長衣服。至於尺寸,自有壹套程式,何必問呢!”

依我(指作者)看,可與這個裁縫談論做衣服的道理了。現在壹般的裁縫,總是比照舊衣服定尺寸,拿新樣式當時髦,不懂得衣服長短的道理,倒先存著貪汙布料的非分之想。不論男女衣服,要都做到像杜甫詩裏所說的“穩稱身”那麽妥貼合身,實在太難為現在的裁縫了。

4. 浼匠遷居文言文翻譯

《浼匠遷居》翻譯:

有壹個人,非常喜歡安靜,但是他的左右鄰居卻壹個是銅匠、壹個是鐵匠,從早到晚噪音刺耳,他感到非常痛苦。

因此,他常常說:“如果這兩家肯搬遷的話,我寧願做東設宴來款謝他們。”有壹天,銅匠和鐵匠壹起來到他家,對他說:“我們準備搬遷了,妳原來就許下願,說願意為我們搬遷做東,所以,今天我們特來領受的。”

那個人非常高興,馬上就準備了豐盛的酒席來款待銅匠和鐵匠。席間,他問銅匠和鐵匠:“妳們兩家準備搬到哪裏去呢?”銅匠和鐵匠回答說:“他搬到我屋裏,我就搬到他屋裏。”

原文:

壹人極好靜,而所居介於銅、鐵兩匠之間,朝夕聒耳,甚苦之。常曰:“此兩家若有遷居之日,我寧可做東款謝。”

壹日,二匠並至曰:“我等欲遷矣,足下素許東道,特來叩領。”其人大喜,遂盛款之。席間問之曰:“汝兩家遷往何處?”答曰:“他搬至我屋裏,我即搬至他屋裏。”

此文出自清朝粲然居士所寫的《笑林廣記》。

擴展資料

寫作背景:

本書題材廣泛,扣緊社會脈動,頗能反映世情,具有振聾發聵的認識價值,值得玩味。而其中對世態人情的描摹和悖謬言行的譏諷,妙趣橫生,令人忍俊不禁。特別在現今這個社會裏,生活緊張、壓力煩重,若多看些有趣的笑話,令人生多壹些歡笑,亦未嘗不是壹件好事。

據周作人《苦茶庵笑話選》(北新版)考證,本書內容是從馮夢龍《笑府》、李卓吾《笑倒》、石天基《笑得好》另等書中選輯出來的。

在本書中大部分作品抓住了生活中某醜惡現象的本質,深入揭露,壹針見血。刻畫人物大多用誇張手法,文字簡煉生動,語言鋒利,風趣幽默,結構精巧,具有很強的喜劇效果,這不得不歸功於它們嫻熟的表現手法,即充溢其中的誇張、幽默、滑稽與詼諧等元素。

世情笑話是數量最多的壹類,在《笑林廣記》中占了十之七八。這裏的“世情”,指的是平民社會中的人情世故,這部分作品涵蓋了世俗生活的各個方面——家庭生活、社會風貌等,批判了人性中的卑劣之處和社會中各種不良風氣,如懶惰、吝嗇、懼內、行賄……可以說人生世相百態盡在其中。

《笑林廣記》是中國笑話集,又名《新鐫笑林廣記》。此書作者“遊戲主人”編成, 遊戲主人並不是指壹個人而是清代的壹批文人。《笑林廣記》可算是嚴格意義上的笑話集,語言風趣,文字簡練雋秀,表現手法也十分成熟。

此書分十二部,每部皆有其獨特主題。壹古艷(官職科名等)、二腐流、三術業、四形體、五殊稟(癡呆善忘等)、六閨風、七世諱(幫閑娼優等)、八僧道、九貪吝、十貧窶、十壹譏刺、十二謬誤。而這種分類的方式並非絕對的,只是為了整理並將搜集到的資料加以歸類罷了。

5. 匠石運斤的古文內容及翻譯是什麽

原文:莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之矣。”

翻譯:

古代楚國的郢都有壹個人,鼻子尖上濺了壹點白石灰,這層白石灰薄得像蒼蠅的翅膀,這個郢都人很愛清潔,就叫石匠用板斧把它削掉。

石匠揮動板斧快如風,聽見壹陣風響就削完了,白石灰削得幹幹凈凈,鼻子卻沒有絲毫損傷。

宋元君聽到這件事以後,便招石匠來,說:“也照樣為我來試著削壹次好嗎?”

石匠說:“我的確是這樣砍削的。但是,讓我削的那個人已經死了很久啊!”

6. 翻譯文言文< >

古代楚國的郢都有壹個人,鼻子尖上濺了壹點白石灰,這層白石灰薄得像蒼蠅的翅膀,這個郢都人很愛清潔,就叫石匠用板斧把它削掉。

石匠揮動板斧快如風,聽見壹陣風響就削完了,白石灰削得幹幹凈凈,鼻子卻沒有絲毫損傷。

宋元君聽到這件事以後,便招石匠來,說:“也照樣為我來試著削壹次好嗎?”

石匠說:“我的確是這樣砍削的。但是,讓我削的那個人已經死了很久啊!”

說明這是莊子路過惠施墓前講的壹則寓言。在這則寓言裏,表達了莊子對惠施的懷念。郢都人信賴石匠,才能讓石匠削去自己鼻子尖上的汙漬,並且在石匠的利斧揮動之下,面不改色心不跳,對於石匠得以發揮卓越本領,信任是必不可少的條件。它告誡人們,要以誠相托,以心相印;信賴,能夠產生力量。

古文〕

莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:"郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:'嘗試為寡人為之。'匠石曰:'臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!'自夫子之死也,無無以為質矣,吾無與言之矣!"

評註:

喻之音難遇之感,“知音”往往終生不遇,因而“匠石運斤”成了千年流傳的成語。

[現代漢語]

楚國的京城郢都有壹個人在自己的鼻尖上抹了壹點像蒼蠅翅膀大小的壹塊白粉,讓壹個叫石的匠人用斧頭把它砍下來。匠石掄起帶著呼呼風聲的斧頭砍下去。結果白粉完全除掉了,而鼻子卻壹點兒也沒有受傷。郢人不僅臉色未變,連眼睛都沒有眨壹下。宋元君聽說這事後,讓匠石給自己再表演壹次。匠石回答說:“我確實曾經砍過,但是能夠讓我施展技術的那個人如今已經死去很久了。”

先秦 莊周《莊子》

  • 上一篇:黃蕎酒毛鋪註冊過商標嗎?還有哪些分類可以註冊?
  • 下一篇:淘寶商城店,旗艦店還是加盟店?
  • copyright 2024律師網大全