這兩個商標不構成相似性。
對其英文部分的近似分析;
(1)前者的“精”翻譯為:好的,優秀的;精細細膩;健康;陽光明媚;
名詞(noun的縮寫)罰款;【音樂】結束;晴天,好天氣;地租(獲得或續租時支付);
罰款;澄清;
很好;巧妙的;
②後者“FIN(E)”被翻譯為:
鰭;鰭;(汽車、飛機、炸彈上的)尾翼;散熱器;
fin[to];去掉魚鰭;
不及物動詞潛水;(猛烈地)拍打(鰭);
因為兩者各有所指,根據商標申請審查標準的審查原則,兩者並不相似;但由於“FIN”是壹個不常見的術語,不排除“FIN(E)”和“FINE”被商標局審查員判定為近似的可能性。如果被拒絕了,建議做檢討,成功的可能性很大。