?楊守敬(1839年5月27日-1915年10月9日),湖北宜都縣(今宜都市)鹿城鎮人,名開科,改名守敬,別號、、。晚年在湖北黃州蘇州。光緒二十九年(1903),楊守敬在武昌建了壹個看海的圖書館,把書搬到了武昌,於是自己去看海上的人。清末民初傑出的歷史地理學家、金石學文獻學家、目錄版本家、書法家、錢幣收藏家、藏書家。
楊守敬壹生刻苦讀書,博覽群書,死記硬背,以精於考證著稱。他是壹位集地理、金石學、書法、錢幣、藏書、碑誌於壹體的大學者。湖北省文史館原副館長朱先生評價說:“治史治地近百年的人,什麽事都做不好。”楊守敬的地理、王念孫、段玉裁的小學、李的算術,被稱為清代“三絕”。他還編纂繪制了《地理沿革史圖》、《地理沿革史圖》和《水經註》。他壹生著述多達83種,被譽為“晚清初學第壹人”。他的代表作《水鏡筆記》是李研究史上的壹座豐碑。楊守敬的書法在他眾多的成就中,也許算不上第壹,但這並不影響他在中國書法史上“俞懿府”的地位。在日本,他被譽為“日本書法現代化之父”、“現代日本書法之父”、“日本書法大恩人”。
以楊守敬的“李柯大師”和“管亥道士”書法作品為例
?襄陽楊守敬書法藝術研究組?劉洋
在機構和收藏家的收藏中,以及在可以收集的楊守敬文獻中,只發現了65,438+0件書法作品,每壹件都被命名為“李柯大師”和“管亥道士”。因此,有必要進行案例研究,以釋疑解惑。
書法作品的創作背景
據湖北省博物館收藏、湖北人民出版社出版的《楊守敬書法》壹書《楊守敬大事記》記載,辛亥革命武昌起義爆發於19119年8月,同月22日,楊守敬家人及弟子熊乘船從武昌到上海。程東甲打理武昌藏書和碑刻字畫,日本寺西之讓李在門口貼出保護楊守敬藏書的告示,並貼上封條。楊壹行抵滬後,下榻在虹口甘家中。水野彩香·水野彩香,日本福田人,來滬從師楊守敬學習書法。楊先作舊疾後感誠,親筆為他題寫《學妳的話》。10年10月9日索楊守敬詩楊守敬帶著兒子兩次去武昌拿衣服和最重要的書,但是武漢戰事正酣,都無功而返。全家只靠楊賣字為生,賣字的多是日本人買的。11這壹個月,楊守敬描述了他的虹口之行。雕刻成34卷歷代地理細節。65438+2月完成16國及梁、陳、北齊、北周、唐、五代、宋、遼、金、元地圖。
民國元年(1912)春,楊守敬將孩子送回湖北,所幸其藏書並無大損。拿著《水鏡筆記》的手稿,把收藏的書運到上海。熊及其孫輩也陸續來到上海,與楊壹起校訂《水經註》,內容詳盡,特別是怕出錯。那晚他們站在燈榻旁,抱著卷躺在床上,反復修改或者徹夜未眠。聽說楊在上海,尋書的人絡繹不絕,或捧著古書的牌位求證,或乞跋,尤以日本為甚。那壹年,楊的《歷代地理詳解》刻成。
民國二年(1913),楊守敬75歲。二月,沈得朱本紀《水經註》,楊於二月二十七日作後記,同日作《水經註》後記。
從以上史料可以看出,從武昌起義到上海,再到民國二年桂疇(1913),楊守敬壹直忙於整理地理文獻和修訂《水經註》。同時,他還要應付絡繹不絕的尋書人(這當然是他在上海的主要收入來源)。根據我們掌握的情況,楊受敬今年創作了大量的書法作品。在這壹年之前和這壹年期間,他還整理了歷史和地理資料,並修訂了自己的水經註釋。此時他表現出對北魏地理學家李道元的尊重,自己親筆簽名也就順理成章,不足為奇了。只是我們暫時沒有考證楊守敬在上海的圖書館的名字。既然他在黃州蘇東坡故居唐雪旁建了壹家書店,與蘇園相鄰,又在武昌二灣建了壹家書店“管亥廳”,那麽他也應該在上海建壹家書店,取個名字。因為他在武昌的書店叫“管亥堂”,所以很容易理解他署名“道士管亥”的原因。為什麽要簽“大師”?我們的推斷是,它在上海建的書店可能是“李柯X”。或許是他在上海待的時間不長,後來去了北京工作。上海所建書店的名稱很少有人知道,編年史等史料中也沒有記載。幸運的是,留下了壹件稀世珍寶“李柯大師”,為我們研究楊守敬的書法和上海圖書館的名稱提供了寶貴的實物證據。
書法作品的起源與考證
楊守敬的書法作品,是他自己以“大師”的身份書寫的,最早是在2017年5月28日東京中央拍賣(香港)有限公司的拍賣會上看到的,後來被我們課題組收藏。作品是立軸,紙質書,原包裝裱。尺寸:140×38cm,創作年份:桂疇(1913)。總結:春天我醜,但我是高手。
印:楊守敬印(白),鄰蘇老人(朱)
解讀:白石壹路險峻,夜青竹雜。風雨無阻知道有山民來,孩子們會提前把花掃走。
書法作品的鑒定與欣賞
本課題組參照楊守敬創立的四種鑒定方法(篆法、墨法、法、料法)對楊守敬的書法作品進行鑒定。從印章來看,這兩枚郵票都記載在湖北省博物館藏的《楊守敬書法》壹書中,經對比尺寸相差不遠。姓名印章標註為72-76歲,“鄰蘇老人”印章標註為73-76歲,與楊守敬創作此書法作品時的75歲相吻合。從用墨來看,這幅作品顏色較暗,充滿古意,應該是百年之作。此作與楊同年作品對比,風格如出壹轍,用筆習慣和小動作也相互印證。如“白、比、通、理、清”等字的組合與留白,“山人”句中“人”字的小間隙,“遲、先、二”的最後壹筆,都是楊守敬的象征性筆法。從材料來看,紙是舊紙,裝裱是典型的民國裝裱方式,不是日本的裝裱方式。可見民國時期在中國裝裱,傳到日本。綜上所述,楊受敬特別親筆簽名的作品符合他成熟時代的特點,如簡單,冷靜,優雅,安靜。他的筆充滿精神和“書卷氣”,是楊守敬晚年書法的代表作。
有朋友說,這個橫幅可能是丟團的幾個屏幕之壹。果不其然,後來我們才知道,同壹個藏家還有另壹面題有“觀海道士”的屏風,而這壹面題有“親愛的師父”的屏風就是對面的屏風,於是我們協商轉讓,該團的對面屏風終於團聚了。
參考資料:湖北省博物館編《湖北省博物館藏楊守敬書法》、劉正成主編《中國書法全集》、趙平撰寫的《楊守敬書法藝術研究》、中國書法雜誌2016第2期(共275冊)、日本安信書屋1987出版的《楊守敬手書後記集》(壹、二)。
珍惜每壹點時間
年輕的時候常年頻繁的跑來跑去,幾天都沒時間,轉眼就七十了。我看了陶歡的話,後悔了。我寫這本書是為了警示自己,也是為了給後人看。宣彤辛亥五月,益都楊守敬。
舒眉·水野彩香(1864—1921),名叫蘇梅,來自日本福岡。自宣彤第二年(1910)起,他來到中國,經王壹亭介紹,先在吳昌碩學習國畫,後師從楊守敬學習書法,後以所學成名。
?楊守敬研究專家楊守敬的曾孫楊世燦在《三峽晚報》上寫道:9月初,日本人水野彩香·舒眉來拜見楊守敬,欲拜其為徒,求金石學知識。有壹首詩獻給楊守敬,詩中寫道:“我仰慕風姿如玉,卻無才華可談。”。夏邑、周鼎、秦傑,漢碑,追根溯源。介紹壹生精彩的書法和精彩的書籍。努力把心畫傳達給我,是深邃高遠的海恩。又說“1911年9月,我將揚帆赴清,赴鄂拜師楊先生學習書法”。我的朋友說,方烈的武漢戰爭非常危險,所以我不在乎我是否試圖阻止它。而錢莊進入上海,突然聽說楊先生曾來此避兵。樂於付出的觀眾,請在門口接受行業。王老師的老話,讓我對自己的好學心生感激。我是多麽感激我會每天和妳在壹起,接受勤奮的訓練!感謝是俚語。"
?楊守敬稱贊他好學的精神,說在高昌寺的東亞文同學會,要走十幾裏地才能到他的寓所,要走好幾裏地,還要坐電車到廣場。並說:“蓋奇是個窮人,他的朋友安樂池仍作為他的日常飲食。”為了照顧水野彩香·舒眉,楊守敬安排他的兩個孫子學習日語,並把他們留在楊家吃午飯。也曾向楊守敬求詩,楊以幹鈞之高誼,寺西之慮為例,以示後人,曰:“七旬老人與家人分離,萬物分離。畢竟秦國人民這麽高興,找到了武陵西。奇書不勝枚舉,對外人倍加珍惜和殷勤。看著遠處的炊煙,還是壹個幽靈在牽掛。”
10月,楊守敬應水野彩香·舒眉的要求,寫了《學妳的話》。各派石碑書法雜評。年底,水野彩香·舒眉回到日本,楊守敬付了匯票。其序言說:“1911年8月,事變起於武昌,我逃至上海虹口。我來自福岡,想從我這裏得到這塊石頭。我辭職是因為我老了,不好意思。而袁誌堅持不回,堅持拜門。元朝住在高昌寺時,據他在文同書院的朋友說,他每天往返20多裏,沒有任何風雨,也不怕跋涉。我是誠心的,答應吧,商量好了,讀了四個月的月亮回國,我就當書送給妳,書會證明的。”後來我寫了壹段雲:“為了《學妳的話》,我擔心月亮,所以睡不著。我倒在床上,我用記憶記錄下來。我語無倫次,偶爾也要整理壹下。然而,水野彩香的疏梅計劃已經在皺眉頭了,所以我只好用匯票支付。把它帶到日本,當他看到余的晚年,他知道余的垮臺的形狀。”11年6月,應水野彩香的要求,他寫了壹部《鄰國蘇聯的老年人年譜》,簡述了他的生平。
水野彩香回國後,將該書翻譯成日文出版,在日本書法界和道教界聲名鵲起。之後出版了《學習妳的文字和筆記》壹書,楊守敬的名氣更是讓日本人羨慕不已。